Поделюсь своей новой любимой польской готик-метал группой:
О! Идеально подходит как фоновая музыка, чтоб под неё сочинять рассказ или повесть в жанре хоррор
Форум Елены Артамоновой |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум Елены Артамоновой » Музыка, кино, игры » Наши любимые, и не очень, песни
Поделюсь своей новой любимой польской готик-метал группой:
О! Идеально подходит как фоновая музыка, чтоб под неё сочинять рассказ или повесть в жанре хоррор
Когда-то давно, в детстве, видел сие укуренное творение по телевизору. В интернете же нашлась лишь одна-единственная неполная запись.
Сама-то песенка есть. http://www.audiopoisk.me/track/ivan-kai … 4e-gevari/
Отредактировано Паша (2017-02-14 23:00:41)
А вот еще одна хорошая группа, правда клипов по-новее нет:
правда клипов по-новее нет
Так и группа же старая, заслуженная!
Песня мне нравится очень давно, в качестве успокоительного. Пожалуй, единственная, которую можно слушать на повторе почти вечно.
Ценители "Алисы в Зазеркалье" оценят
Мне последнее время нравится старенькая венгерская группа "Omega" (венгерский-совершенно птичий язык, ни на какой не похожий, фиг выучишь! И как только на нем Дракула разговаривал?):
Отредактировано Tatianazal (2017-04-05 22:26:52)
тут малость не в тему но все таки! Как говорил Задорнов * Люди не понимают иногда что поют!* Потому предлагаю несколько слов из одной песни *...За нами бегали ребята,ребята - глаза блестели как агаты агаты - и на щеках играла крооовь!* Зизи ее наверное знает! кстаи агат это такой камень красного цвета!
За нами бегали ребята,ребята - глаза блестели как агаты агаты - и на щеках играла крооовь!*
Как-то слушали и даже не задумывались...песенка про вампиров.
...песенка про вампиров.
Может просто про красноглазых альбиносов?
Несмотря на то, что тут дракон - воплощение зла , песня мне нравится
Круто!
Тоже сюда прикреплю... Песня не про смерть и не про зомби, но тоже про нереальные материи
Почти что песня моего детства... 1996 год...
Светлана, да, шедевр
да, шедевр
Тогда пусть и этот шедевр тут висит Странно, что мне он по теме зомби сразу не вспомнился
McCoy - Демоническая роза (перевод для Маши)
Речь в песне такая очень-очень разговорная, поэтому временами предложения выглядят странно...
Оригинальный текст: | Перевод: |
Make by the river Then she told me, Put how low now If I am true fall It could not mend me For a while A little force… I was crying I want to find How could I carry on! For a while A little force… When we up so sorry… On the banks of this river For a while A little force… | Следуй по течению реки, И вот она сообщила, Поведай теперь, как подло Если я правда впал во грех, Меня не сумели бы исцелить. На данное время Малое усилие… Я лил слёзы Я хочу ощутить Как я мог продолжать в том же духе! На данное время Малое усилие… Когда мы встаём такие печальные… На берегах этой реки На данное время Малое усилие… |
Речь в песне такая очень-очень разговорная, поэтому временами предложения выглядят странно...
Смысл понятен.
Предыдущий "переводчик" послушав песню смог сообщить только что-то вроде "Он шел с какой-то бабой через мост, и тут она ему сказала что нужен ей какой-то цветочек. И моя голова взрывается"
И моя голова взрывается
Другой вариант перевода строки: "Такая страсть, чтобы взорвать мне голову"
Когда записываешь свой сон и случайно находишь в плейлисте в этот момент песню о сне, написанную по сну
Вы здесь » Форум Елены Артамоновой » Музыка, кино, игры » Наши любимые, и не очень, песни