Дракула в поэзии.
Сообщений 121 страница 141 из 141
Поделиться1222012-09-02 20:58:05
От души сказано.
Поделиться1232012-09-02 21:55:28
И форум после этого сразу заработал!
Поделиться1242012-09-08 17:18:18
А ведь да, после этого и заработал. Мне иногда кажется, что у компа - форума, чата, сервера и кота, который вывел всю технику из строя - свои мозги и свое мнение))))
Поделиться1252012-09-08 19:25:26
Очень может быть.... И надо к этим мнениям прислушиваться
Поделиться1262012-09-11 17:31:41
Даешь психическую атаку на противника!
Кого хоть атакуем?
Поделиться1272012-09-11 18:01:02
Кого хоть атакуем?
Да мало ли...
Поделиться1282014-03-02 22:39:29
В самом первом сообщении этой темы Гостья выложила отличное стихотворение про Влада Цепеша. Я всё пыталась найти, кто же автор перевода, но не нашла... зато нашла другой перевод того же самого стихотворения, который меня неприятно удивил
Казалось бы, как ни переводи - смысл стихов останется неизменным... А вот нет! Оказывается, можно так перевести, что знак "плюс" изменится на "минус". Вот перевод, где переводчик явно не симпатизирует главному герою стихотворения:
Дыба-воевода
Перевод с румынского Андрея Вознесенского
Слава, слава Владу-воеводе,
в мире утвердившему покой и лад!
Слышен лист дрожащий в чистом небосводе.
На земле бояре, как листва, дрожат.
Он большой мыслитель, Влад непобедимый,
гуманист деяньями и душой,
он сажает на кол бояр любимых,
зад соединяя с головой.
Дорогим боярам приготовив свечку,
он от христианства не отошел –
ставит в церкви свечи в честь жизни вечной,
каждому по чину выбирая кол.
Кол из кипариса подобает визирю,
кол из лучшей липы пойдет послу.
Благостный епископ над страной возвысился
на ароматизированном колу!
Чтоб восславить Влада, съезжались гости –
во дворец съезжался совет страны.
Закипали кубки, взвивались тосты:
как все любят Влада и как верны!
И пока оратор говорит: «Спасибо!» –
Влад соображает, припав на стол:
«Какую б тебе, милый, придумать дыбу,
какой бы получше приготовить кол?»
1977
Вознесенский А. А. Безотчетное: Новая книга. – М.: Сов. Писатель, 1981. – С. 122–123.
Отредактировано Светлана (2014-03-03 13:11:18)
Поделиться1292014-03-02 22:46:31
переводчик явно не симпатизирует
Мда... переводчику бы тот самый ароматизированный кол дать... да и рифмы тут мягко скажем не очень.
Поделиться1302014-03-02 22:58:35
да и рифмы тут мягко скажем не очень
Да, а ведь это известный поэт. Можно сказать, классик. Но тут он явно не на высоте своего поэтического таланта
Поделиться1312014-03-03 01:53:12
Когда-то я пробовала переводить Эминеску. И ничего не получилось Проблема в том, что в румынском слова длиннее русских, и если оставлять только то, что написано, теряется размер. А если пороть отсебятину и добавлять пустые словечки, сохраняя размер, получается какая-то графомания. Переводчики так и поступают, и в результате получаются весьма посредственные вирши, далекие от оригинала. А на румынском стихи Эминеску звучат великолепно, только читая их в оригинале, можно понять, что это действительно великий поэт.
Поделиться1322014-03-03 12:04:35
Проблема в том, что в румынском слова длиннее русских, и если оставлять только то, что написано, теряется размер.
Да, стихи вообще переводить трудно - перевести слова почти никогда не удаётся. Остаётся только переводить смысл, т.е. сочинять стихотворение почти что заново
Поделиться1332014-03-03 17:04:53
А поскольку я прозаик, а не поэт, то переводы скоренько забросила
Поделиться1342015-11-01 01:30:18
Ещё один стих про Дракулу, найденный на просторах Интернета...
Пусть и с вампирским душком, но всё равно цепляет
Взято отсюда: http://samlib.ru/k/kosmolinskaja_w_p/tep.shtml
Конь мой черен как ночь,
Черной славы покров -
Это крепость моя,
Мое войско и кров.
Отплати мне, земля, -
Пей горячую кровь,
И за щедрый тот дождь
Мне объятья готовь.
Я укрою тебя
От воров и врагов,
Будь удача, стряхну
Тяжесть старых оков,
Пусть я буду далек
От молитвенных слов,
Позови - я приду,
Из могилы, из снов.
Будет страшен мой вид,
Но явлюсь я на зов,
Через сказки и сны
Пусть начнется мой лов -
Я войду колдовством
В сень бессчетных домов,
И навек захвачу
Думы тысяч умов.
20.06.04
Кстати, это стихотворение является эпиграфом к роману "Сестра дьявола"
Надо ли говорить, что этот эпиграф ценнее десятка таких романов, поскольку фантазии автора романа просто за гранью добра и зла
По сюжету там хотели реинкарнировать Влада Цепеша, но в итоге получилась девочка, которая выросла в девушку и влюбилась в Брэма Ван Хелсинга
Поделиться1352015-11-05 01:28:11
Есть Вконтакте такое сообщество: =Влад Цепеш=Граф Дракула===Эржебет Батори=
Название говорит само за себя
Но, как ни странно, в архивах этого сообщества, отыскалось одно очень достойное стихотворение, написанное 5 лет назад некоей Маргаритой Графовой... Простим её за этот псевдоним, поскольку стих и вправду хорош!
Вот стих:
Настала ночь, Дунай окутан тьмой,
Плывет луна над мрачными горами.
Валахия, далекий край родной,
К тебе спешу за черными ветрами.
Ты далеко, но я тебе клянусь:
Турецкий плен не станет мне преградой.
Настанет день - и я к тебе вернусь,
Прославив имя господаря Влада.
Как ты живешь, о Родина моя?
Я на чужбине о тебе тоскую,
А за окном проклятая земля,
Которую безжалостно сожгу я.
Все те враги, что разлучили нас,
Отыщут смерть на кольях выше неба.
Валахия, ты слышишь, близок час
Твоей свободы и моей победы.
А ночь тиха, и мирно спит Дунай
Под серебристым мраком звездопада...
Ты жди меня, Валахия, и знай:
Настанет время господаря Влада!
Взято отсюда: http://vk.com/topic-670480_22206816
Поделиться1362015-11-06 02:03:26
Выразительно написано.
Поделиться1372015-12-01 01:29:59
Хорошие стихи! "Обет Цепеша" мне и раньше попадался на глаза - действительно хорошее стихотворение. А вот роман, к которому его взяли эпиграфом... время от времени напоминает какой-то фанфик, хотя есть и сильные места. Забавная идея, интересно, чем там дело кончилось:) Стихотворение Саргариты Графовой мне очень понравилось, выразительное.
Поделиться1382015-12-03 14:08:29
интересно, чем там дело кончилось:)
А чем там могло закончиться, кроме свадьбы?
Поделиться1392015-12-04 04:31:00
А чем там могло закончиться, кроме свадьбы?
ну мало ли... там пообещали типа повторение судьбы и все такое. Может, девушка потом в политику бы ударилась? Или стала вампиршей? (смотря как это "повторение" понял бы автор) Ну и вообще.
Поделиться1402015-12-04 11:36:25
смотря как это "повторение" понял бы автор
главное, чтобы девушка не собралась операцию по смене пола сделать
Поделиться1412015-12-04 11:55:19
Кхм... это как-то слишком Намеков вроде не было