Форум Елены Артамоновой

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Елены Артамоновой » Приколы » Приколы по-таджикски


Приколы по-таджикски

Сообщений 1 страница 30 из 35

1

Шайтан-маршал – аццкий сотона
Аксакал-ксива – пенсионное удостоверение
Арык-трепло – радиовещательный канал
Листва-урюк – гербарий
Дебил-бахча – школа для умственно отсталых. Или «Фабрика звёзд»
«Бабай-Мазай» - известное стихотворение Некрасова
Мигай-арба – машина с мигалкой
Кальян-арба – паровоз
Билайн-летун – пчела
Кишлак-билайн-летун – пасека
Ишак-базар – политические прения
Кирдык-арба – катафалк
Кошелёк-басмач – налоговый инспектор
Бигмак-чайхана – «Макдональдс»
Арык-кишка – пожарный шланг
Юрта-бабай – домовой
Кирдык-кино – боевик
Арык-лохань - ванная
Арматур-батыр - Терминатор
Саксаул-батыр - Буратино
Интернет-баши - провайдер
Гламур-ханум – манекенщица
Гяур-гламур – приверженец и последователь готичности
Ик-Пук-вода – кока-кола
Албан-базар – албанский язык

Нах-Пох-базар – сленг ЖЖистов
Шайтан-мороз - холодильник
Шайтан-сквозняк – кондиционер
Шайтан-огонь - зажигалка
Шайтан-казан - плита
Гламур-акын - Сергей Зверев
Шайтан-труба – гранатомет
Шайтан-башмак – кирзовый сапог
Бурка-юрта - плащ-палатка
Шампур-малай - "Мальчик со шпагой", В.Крапивин, перевод.
Шакал-арба - собачья упряжка
Шампур батыр - Д'Артаньян
Бабай-ханум - Баба Яга
Буль-буль-сарай - вино-водочный магазин
Кирдык-оглы – полный пушистый северный зверёк
Тупим-бахча - конопляное поле.
Юрта-обрыгай-углы – ресторан
Гуталин-малай – негр
Ишак-матрос - зебра
Нибельмес-малай - Незнайка
Аффтаген-акын - аффтар жжот
Кирдык-сакля - морг

Кирдык-кишлак - кладбище
Шайтан-батыр - назгул
Бардак-сакля - квартира на всю голову творческой личности
Бабай-баши – Саурон
Арматур-акын - музыкант-металлист
Акын-кишлак - сообщество "Массаракш"
Кизяк-арык – канализационный отстойник
Кирдык-кольцо – кольцо Всевластья
Шайтан-окно – ICQ
Сакля-бардак - вечеринка
Сакля-кирдык - after-party
Чушка-фасон - безвкусная одежда
Колотун-айран - мороженое
Ништяк-кызым - Снегурочка
Кызым-балык - русалка
Шайтан-арба – метро или маршрутка

0

2

Мария Шелкопряд написал(а):

Кирдык-кишлак - кладбище

:rofl:  :crazyfun:  :D

0

3

А Арматур-батыр?! :-D

0

4

Прикинь, подойти к кассе и спросить когда будут показывать? :-D

0

5

Да тут целая россыпь прикольных словечек. Что не процитируй, все неподражаемо звучит  :crazyfun:

0

6

Мария Шелкопряд написал(а):

Ик-Пук-вода – кока-кола

Ох!!! Срочно собираю компанию и иду в магазин!  :rofl:
Думаю, на мобилке хватит памяти чтобы все заснять... Только нужно лицо нерусской национальности которое и будет приставать к продавцам, а у меня таких знакомых нет :(

Мария Шелкопряд написал(а):

Юрта-обрыгай-углы – ресторан

Неподражаемо!http://s1.uploads.ru/t/PofNr.gif
Кто этот умник стесняюсь я спросить?

0

7

Rita написал(а):

Кто этот умник стесняюсь я спросить?

Все что я знаю о нем, это то что у него ник Бездельник. А нашла эти приколы моя мама, на одном из сайтов посвященных таджикскому языку где тусуются люди, которые его изучают. Может это был "Мой любимый город Душанбе", а может какой другой. Я там ни разу не была.

0

8

Хорошие приколы. Твоей маме отдельное спасибо  :flag:

0

9

А если подходить к такому технически и с фантазией, то можно и не таких приколов натворить.
Вот к примеру мне когда проснулась, и посмотрела на брелок-открывачку, пришло:
Шайтан-открывательница - Пандора  :D

0

10

:D

0

11

Нашла приколы(вроде, чешский):
Продукты - потравины.
Свежие продукты - очерственные потравины.
Привет, подружка! - Ахой, перделка!
Как-то так...

0

12

Я уже когда-то говорила, что в славянских языках одно и то же слово может означать разные вещи.
На том же чешском духи - вонявки.
Русских в Чехии часто смешит фраза "Позор! Полиция варуе!" Которая означает всего лишь - внимание, полиция предупреждает!
А на украинском и польском слово врода, урода - означает красота. Причем речь в данном случае идет чисто о человеческой красоте. Вродливий - значит красивый.

0

13

И ещё... серьёзный такой учебник по рсскому языку... сравнения родственных языков...
Русский - мать,
украинский - маты,
белорусский - майка...

0

14

Света написал(а):

А на украинском и польском слово врода, урода - означает красота. Причем речь в данном случае идет чисто о человеческой красоте. Вродливий - значит красивый.

даааа...было дело в Польше))Я тогда серьезно обиделась на водителя нашего автобуса  :blush:

0

15

Даша, привет! Легка на помине! Мы тут как раз задумались о раздаче наград форумчанам, благо появилась такая функция на форуме, и я подумала, что надо бы как то отметить наших убеленных сединами ветеранов, познакомившихся еще на первом нашем форуме. Награда просто просится к тебе, жаль я еще пока дизайн не придумала. И вот, в этой связи я о тебе и вспомнила, думаю, надо бы Дашу наградить, а ты тут как тут.  :flirt: Буду теперь напряженно думать, как эту идею в жизнь воплотить.

0

16

Привет!Спасибо,конечно))Но я думаю,что лучшая награда-это то,что мы все здесь познакомились и неплохо (и даже с пользой) проводим время))Поэтому по-поводу меня можно не заморачиваться :blush:

0

17

эххх...запятые мои,запятые :'(

0

18

ДaI{иШунЯ написал(а):

Поэтому по-поводу меня можно не заморачиваться

Это не заморочка, а приятное времяпровождение  :D
Плохо только ,что ты сюда редко заходишь.  :( Помню, как в былые времена болтали мы на старом форуме, истории всякие интересные рассказывали... Эх, летит время, летит...

0

19

Вот это хорошая идея, я бы долго до такой зрела. Награждать надо еще и за заслуги, а не только за безобразия. Кстати, за безобразия надо все больше с юмором, чтоб не было обид, ибо все мы здесь...

Разве что заезжим проповедникам иного образа жизни(чтоб не матом), можно какашку выслать.

0

20

оуууу....просто так получается(Опять же тут уже сложилась определенная тусовка, темы разговоров которой мне не всегда понятны в силу того,что я редкий гость на форуме))Я чаще читаю,что другие пишут,а вообще пытаюсь заглядывать сюда время от времени.

Да,время действительно летит...Я кажется 8-й класс заканчивала,когда впервые наткнулась на Дневничок Зизи Л.)))

0

21

И ещё приколы по-чешски:
статный парень с веслом на лодке - падло с быдлом на плавидле,
совершенное творение - доконали твари,
жилой дом - барак...

+2

22

http://s1.uploads.ru/9a35F.gifhttp://s1.uploads.ru/ySBkd.gif :crazyfun:
Ещё!!!

0

23

:cool:  :D  :D

0

24

ДЛя кого и барак - жилой дом... Смотря, кто где живет))))

0

25

Лина написал(а):

статный парень с веслом на лодке - падло с быдлом на плавидле,

:rofl:  :rofl:  :cool:

0

26

:cool:  :cool:  :rofl: http://s1.uploads.ru/ySBkd.gif

0

27

По-польски слово "магазин" переводиться как "склеп", а "мусор" -"смешной отпад". А слово "счастье" по-немецки будет "глюк"...

0

28

Лина написал(а):

А слово "счастье" по-немецки будет "глюк"...

Пару  часов назад была во Франкфурте (пересадку делала), счастья у них точно быть не может, порядочки те еще.Ни одна поездка через них без приклбчений не обходится. А  уж как скверно кормят в самолете, об этом даже говорить не стоит  :angry: Точно - глюк :rofl:

0

29

Привет!)))
А я ведь знала про это счастье = я ж в школе немецкий учила)) А потом уже появилось слово глюк, которое знает каждый, кто слышал о наркоманах...

0

30

Так это они в нашем компе счастье что ли искали?!  :crazyfun:

0


Вы здесь » Форум Елены Артамоновой » Приколы » Приколы по-таджикски


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно