Когда развалился Союз, страны Прибалтики активно русофобствовали, как и кое-кто на Украине. Но этот кое-кто живет на Западной Украине, а мы, Восток - русскоговорящие.
Так вот, однажды на трубный завод одного из наших восточных городов пришло из Литвы письмо-заказ на литовском языке. Ну что ж, хоть с трудом, но нашли наши переводчика. И послали письмо-ответ на ядреном украинском языке с западэнскими элементами. Их не всякий украинец поймет.
Новое письмо из Литвы пришло уже на русском...
А в Эстонии и сейчас активно выстёбываются, и когда надо толкать речь перед русскоговорящей публикой, напрочь забывают русский язык. Вот однажды на первое сентября приехал в школу на праздник один там большой чин. Произнес речь - конечно же, по-эстонски. А потом вышел переводчик и перевел, потому что никто не понял. А дальше по плану первоклашки должны были цветы оратору дарить. Они вышли и подарили - переводчику!