Заглянула я как-то случайно в собственную книжку под названием "Хозяин зловещего цирка" и встретила там забавную сценку. Посмеялась. Хочу поделиться
- Эх, смотрю я на нынешнюю молодежь, слушаю, как вы говорите и, честно сказать, ничегошеньки не понимаю, словно вы на неведомом языке общаетесь. Сам-то я учитель литературы, тридцать семь лет в школе проработал, а вот порой затрудняюсь с «переводом». Ну, допустим, я еще знаю, что такое «креативно» и «пафосно» - у меня внучка на модных тусовках тусуется, однако понять значение слова «улетно» до сих пор не могу. Не объяснишь старику, что это такое?
Ритка наморщила лоб, пытаясь сосредоточиться и разъяснить собеседнику значение емкого словечка, но не успела – ее отвлек стук распахиваемого окна. Девочка и старик, как по команде повернули головы, наблюдая за тем, что происходило на четвертом этаже больничного корпуса.
На подоконнике появилась одетая в белый халат женщина. На миг странная врачиха застыла, оценивая обстановку, потом увидела высокий, росший на расстоянии нескольких метров от окна ясень, лихо подпрыгнула, сделала сальто, уцепилась руками за горизонтальную ветку, еще раз, по инерции описала в воздухе полный оборот, а потом с невероятной скоростью слезла с дерева и скрылась в кустах... Спуск занял всего несколько мгновений, однако произвел на случайных зрителей неизгладимое впечатление.
- Улетно… - пробормотал ошарашенный дедушка, познав значение нового словечка, не так давно «обогатившего» великий и могучий русский язык. – Полный отпад!