Рассказывал один чувак. Занесла его нелегкая в Башкирию. И была там деревенька с милым названием Ира. Народу человек 500, пополам-напополам православные и мусульмане. Нравы в деревеньке патриархальные, а через дорогу храмы стоят - православная церковь и мечеть. Каждое утро начинается со звона колоколов и призыва муэдзина. Так они мирно сосуществовали довольно долго, пока однажды кому-то из них - то ли звонарю, то ли муэдзину - не пришло в голову, что "конкурент" звучит громче. И тогда в деревне настали нелегкие времена - каждый норовил перекричать соперника. Церковь по утрам вместо мелодичного перезвона отзывалась громогласным набатом, а с минарета раздавались визги с воем вместо призыва к молитве. Звонарь и муэдзин даже фиги друг другу через дорогу показывали. Потом муэдзин понял, что против колоколов одним голосом ему не тягаться, и притащил колонки. Теперь его визги с воплями усиливал микрофон. Звонарь стал думать, что бы такое ему тоже предпринять, а тут случился день рождения Ленина. Деревня была дружной, все вместе праздновали и партийные праздники, и православные, и исламские. И тогда старики, выпив сто грамм "за Ильича", призвали к себе обоих служителей. И прямо в лоб им сказали, что если они и дальше будут нарушать общественную тишину таким безобразием, то в тот самый лоб и получат. А небеса это одобрят.
С тех пор все вернулось на круги своя. И каждое утро благозвучный призыв муэдзина сопровождал мелодичный перезвон церковных колоколов...
Кто громче?
Сообщений 1 страница 9 из 9
Поделиться12010-10-07 23:58:15
Поделиться22010-10-08 00:08:10
К теме не относится, но название Ира напомнило мне о том, что в баскском языке слово ирина означает горе
Поделиться32010-10-08 00:13:46
Вот как? Интересно! Вообще-то это имя означает мир...
Поделиться42010-10-08 01:10:48
Вот что значит разные группы языков! В словарной форме пишется irin (что означает даже не горе, а муку, только что в словарь глянула), но обычно в баскском языке слова употребляются с артиклем, который цепляют к концу слова, определенный артикль единственного числа - а, вот и получилась Ирина
Поделиться52010-10-08 01:39:44
Артикль в конце слова - это уже почти окончание. Вот я все думаю-думаю, отчего у нас женский род оканчивается на а, а мужской на что попало.
Поделиться62010-10-08 23:30:11
а в баскском языке вообще понятия рода нет. Да это и логично, на фиг он нужен? кто мне может объяснить, почему стул мужского рода, а табуретка женского, а кресло вообще среднего???
Поделиться72010-10-08 23:55:12
Это, конечно, так. Но не отличать мужчину от женщины... Для меня это слишком уж необычно.
Поделиться82010-10-09 01:27:03
Нет, одушевленные объекты пол, естественно имеют, то есть слово женщина обозначает существо женского рода, а мужчина - существо мужского рода. Табуретки же рода не имеют. Равно как и абстрактные понятия, типа - свобода или любовь. Кстати, и в венгерском языке рода тоже нет.
Поделиться92010-10-09 01:40:49
Уф, это надо еще в голову уложить, доходит не сразу.